catti報(bào)考需要什么條件
報(bào)考CATTI(全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試)的條件如下:
1. 一級(jí)翻譯:需要通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書;或按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定已評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
2. 二、三級(jí)翻譯:遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加二、三級(jí)翻譯考試。
3. 免試條件:
- 已取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
- 在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
4. 港澳臺(tái)及外籍人員:獲準(zhǔn)在中華人民共和國(guó)境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,符合上述報(bào)考條件的可報(bào)名參加考試。
5. 報(bào)名時(shí)間:2024年的報(bào)名時(shí)間預(yù)計(jì)為8月22日至9月11日,具體時(shí)間可能因地區(qū)而異。
6. 考試時(shí)間:2024年的考試時(shí)間預(yù)計(jì)為10月26日和27日。
7. 考試內(nèi)容:考試分為一、二、三級(jí),各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
報(bào)名時(shí)需要遵循誠(chéng)信原則,提供真實(shí)準(zhǔn)確的個(gè)人信息。更多詳細(xì)信息和最新變動(dòng),建議訪問(wèn)中國(guó)人事考試網(wǎng)或當(dāng)?shù)乜荚嚈C(jī)構(gòu)的官方發(fā)布。
catti三級(jí)筆譯報(bào)名條件
CATTI三級(jí)筆譯的報(bào)名條件相對(duì)寬松,主要面向所有遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律、恪守職業(yè)道德,并且具備一定外語(yǔ)水平的人員。具體來(lái)說(shuō),只要對(duì)翻譯有興趣,無(wú)論學(xué)歷、資歷和所從事的專業(yè),都可以報(bào)名參加三級(jí)筆譯考試。這為廣泛的考生群體提供了機(jī)會(huì),無(wú)論是專業(yè)的翻譯人員還是對(duì)翻譯有興趣的其他領(lǐng)域的人士。
考試報(bào)名通常采取網(wǎng)上報(bào)名的方式,考生需要在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成網(wǎng)上注冊(cè)、填寫報(bào)名信息、上傳照片以及網(wǎng)上繳費(fèi)等步驟。報(bào)名前,考生需要完成注冊(cè)、上傳照片等操作,并在報(bào)名時(shí)認(rèn)真閱讀《報(bào)考須知》等相關(guān)內(nèi)容,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)提交報(bào)名信息并完成交費(fèi)。
考生在報(bào)名時(shí)需要選擇是否采用告知承諾制方式辦理。如果選擇采用告知承諾制,考生需要簽署《專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試報(bào)名證明事項(xiàng)告知承諾書》,考試組織機(jī)構(gòu)將依據(jù)承諾為其辦理報(bào)名相關(guān)事項(xiàng),不再索要有關(guān)證明材料。如果未選擇告知承諾制或不適用告知承諾制,考生則需要按照?qǐng)?bào)名地考試組織機(jī)構(gòu)的有關(guān)規(guī)定辦理相關(guān)事項(xiàng),并提交相關(guān)證明材料。
考生在報(bào)名時(shí)還需要注意,報(bào)名信息一經(jīng)確認(rèn)后不得更改,因此需要仔細(xì)核對(duì)個(gè)人信息,確保所有信息準(zhǔn)確無(wú)誤。準(zhǔn)考證通常在考前一周可以打印,考生需要憑準(zhǔn)考證和有效身份證件參加考試。
總的來(lái)說(shuō),CATTI三級(jí)筆譯的報(bào)名條件較為開(kāi)放,為所有有志于提升翻譯技能和獲取專業(yè)資格認(rèn)證的人員提供了機(jī)會(huì)。
catti報(bào)名條件及費(fèi)用
CATTI(全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試)是一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,對(duì)參試人員的口譯或筆譯雙語(yǔ)互譯能力和水平進(jìn)行評(píng)價(jià)與認(rèn)定。以下是關(guān)于CATTI報(bào)名條件及費(fèi)用的相關(guān)信息:
報(bào)名條件:
1. 遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德。
2. 具備一定外語(yǔ)水平,不分年齡、學(xué)歷、資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。
3. 外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,符合規(guī)定要求的,也可報(bào)名參加考試。
4. 報(bào)考一級(jí)翻譯考試的人員需通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書,或已評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
5. 報(bào)考二、三級(jí)翻譯考試的人員需遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德。
報(bào)名費(fèi)用:
- 不同地區(qū)的費(fèi)用可能有所不同,一般而言,報(bào)名費(fèi)用在100-400元人民幣左右。
- 部分地區(qū)如西藏的費(fèi)用可能較高,例如三筆和同傳的費(fèi)用可能分別為500和1100元。
- 陜西的三筆和同傳的費(fèi)用可能相對(duì)較低,分別為106元和900元。
- 北京市2023年考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為例:三級(jí)口譯每人每科230元,二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g每人每科240元,一級(jí)口譯每人每科500元,同聲傳譯每人每科540元;各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目每人71元,各級(jí)別《筆譯實(shí)務(wù)》科目每人75元。
報(bào)名時(shí)間:
- 2024年的報(bào)名時(shí)間預(yù)計(jì)為8月22日至9月11日,但具體時(shí)間可能因地區(qū)而異。
考試時(shí)間:
- 2024年的考試時(shí)間預(yù)計(jì)為10月26日和27日。
考試內(nèi)容:
- 考試分為一、二、三級(jí),各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。
- 一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
- 一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
以上信息可能會(huì)有所變動(dòng),建議在報(bào)名前查看最新的官方通知或咨詢當(dāng)?shù)氐目荚嚈C(jī)構(gòu)以獲取最準(zhǔn)確的信息。